<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Orientalia4All</title>
	<link>http://orientalia4all.net</link>
	<description>A WordPress+Lightpress-powered blog</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 14:11:13 GMT</pubDate>
	<generator>http://lightpress.org/</generator>
    
	
    <item>
      <title>Le mie pubblicazioni</title>
      <link>http://orientalia4all.net/le-mie-pubblicazioni</link>
      <guid>http://orientalia4all.net/le-mie-pubblicazioni</guid>
      <pubDate>Fri, 14 Nov 2008 18:57:54 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><strong>BOOKS</strong></p>
<p>1.	<em>Alla ricerca della felicità. Da Mussolini ad Andreotti: vita di Giuseppe Tucci, l’esploratore dell’Oriente. Con il carteggio di Giulio Andreotti</em> [Looking for Happiness. From Mussolini to Andreotti: Life of Giuseppe Tucci, the Explorer of the East. Including the Corrispondence with Giulio Andreotti], the first biography of Giuseppe Tucci, the famous Italian scholar and explorer of Asia who built the cultural politics of the Fascist Regime in Asia, his life by Tagore, his meetings with Gandhi and the Dalai Lama, his friendship with Giovanni Gentile and Giulio Andreotti, and over 70 years of encounters with politicians, scholars, gurus, pandits, archeologists. Some 1000 pages (in print).</p>
<p>2.	<em>Journal of South Asia Women's Studies: 1995-1997</em>, E. Garzilli ed., Milan: Asiatica Association, 1997, pp. xviii + 242. (Reviewed by Prof. Stacey Burlet in Contemporary South Asia, vol. 7, no. 3, November 1998, pp. 355-356; reviewed by Prof. Frank F. Conlon in H-Net list for Asian History and Culture; reviewed by Prof. Frank F. Conlon in Intersections; Gender, History and Culture in the Asian Context, Issue 3, January, 2000; reviewed by Prof. Laurie Patton in Religious Studies Review, vol. 26, no. 1, January 2000, p. 118)</p>
<p>3.	<em>Translating, Translations, Translators: From India to the West</em>, E. Garzilli ed., Cambridge, Mass.: Harvard Oriental Series, 1996 (Opera Minora Vol. 1), pp. XVIII + 190.</p>
<p>4.	<em>The Bhāvopahāra of Cakrapāṇinātha. A Sanskrit Hymn to Śiva (11th – 12th century A.D.)</em>, Istituto Universitario Orientale, Supplement no. 74 to the ANNALI-vol. 53 (1993), fasc. 1, Naples 1992. [critical edition and first translation from Sanskrit] (Reviewed by Prof. Debabrata Sen Sharma in Indo-Iranian Journal, vol. 39,  no. 2, April 1996, pp. 168-171).</p>
<p>5.	<em>Lo Spandasaṃdoha di Kṣemarāja. Traduzione dall' originale sanscrito del XII sec. d.C.</em> [The Spandasaṃdoha of Kṣemarāja. Translation from the Sanskrit original of the 12th century], Istituto Universitario Orientale, Supplemento no. 59 to the ANNALI- vol. 49 (1989), fasc. 2, Naples 1989. [critical edition and first translation from Sanskrit]</p>
<p><strong>SCIENTIFIC ARTICLES</strong></p>
<p>1.	“La fine dell’isolamento del Nepal e la costruzione della sua identità politica e delle sue alleanze regionali”, Policy brief, ISPI (in print).</p>
<p>2.	“Il Nepal da monarchia a stato federale”, in  M. Torri (ed.), L’Asia nel “grande gioco”: il consolidamento dei protagonisti asiatici nello scacchiere mondiale, Milano: Guerini e associati, 2008, pp. 163-181.</p>
<p>3.	Introduction to Gabriella Crespi, <em>Ricerca di infinito: Himalaya</em>, Brescia: Herakhandi Samaj, 2007, pp. I-IX.</p>
<p>4.	“Il nuovo Stato del Nepal: il difficile cammino dalla monarchia assoluta alla democrazia [The new State of Nepal: The Difficult Passage from Absolute Monarchy to Democracy]”, in M. Torri ed., Asia Maior. L’Asia negli anni del drago e dell’elefante, 2005-2006, Milano: Guerini e associati, 2007, pp. 229-251.</p>
<p>5.	“Un grande maceratese che andò lontano: Giuseppe Tucci, le Marche e l'Oriente / A Great Citizen of Macerata Who Went Far: Giuseppe Tucci, Marche, and the East”, in <em>Identità sibillina: Arte cultura e ambiente tra Marche e Umbria</em>, Nov. 2006, n. 2, pp. 32 - 41.</p>
<p>6.	“Strage a palazzo, movimento dei Maoisti e crisi di governabilità in Nepal (“Palace Massacre, Maoists’ Movement and Governability Crisis in Nepal”), in <em>Asia Major 2002: l’Asia prima e dopo l’11 settembre</em>, eds. C. Molteni, F. Montessoro, M. Torri, Bologna: Il Mulino, 2003 (Centro Studi per i Popoli Extraeuropei Cesare Bonacossa - Università di Pavia), pp. 143 - 160.</p>
<p>7.	“A Sanskrit Letter Written by Sylvain Lévi in 1924 to Hemarāja Śarmā (Cultural Nationalism and Internationalism in the First Half of the 21st Cent.: Famous Indologists Write to the Raj Guru of Nepal - no. 2)”, to be published in K. Karttunen ed., <em>History of Indological Studies</em>, 11:2 "Papers of the 12th World Sanskrit Conference", Delhi: Motilal Banarsidass, pp. 35.</p>
<p>8.	“The Flowers of Ṛgveda Hymns: Lotus in V.78.7,  X.184.2, X.107.10, VI.16.13, and VII.33.11, VI.61.2, VIII.1.33, X.142.8” in <em>Indo-Iranian Journal</em>, vol. 46, no. 4 (Fall 2003), pp. 293-314.</p>
<p>9.	“A Sanskrit Letter Written by Sylvain Lévi in 1923 to Hemarāja Śarmā Along With Some Hitherto Unknown Biographical Notes (Cultural Nationalism and Internationalism in the First Half of the 21st Cent.: Famous Indologists Write to the Raj Guru of Nepal - no. 1)”, in <em>Commemorative Volume for  30 Years of the Nepal-German Manuscript Preservation Project, Journal of the Nepal Research Centre</em>, vol. 12 (Kathmandu, 2001), ed. by A. Wezler in collaboration with H. Haffner, A. Michaels, B. Kölver, M. R. Pant and D. Jackson, pp. 115-149.</p>
<p>10.	“Flowers of Consciousness in Tantric Texts: The Sacred Lotus”, in <em>Pandanus 2000. Flowers, Nature, Semiotics - Kavya and Sangam</em>, ed. by Vacek, Jaroslav and Knotková-Kapková, Prague: Signeta, 2001, pp. 73-102. [Reviewed by Sigfrid Lienhard in Indo-Iranian Journal vol. 45, issue 3, pp. 397-402].</p>
<p>11.	“Abhinavagupta's Tantrāloka”, Contribution to the <em>German encyclopedia Grosses Werklexikon der Philosophie</em>, Ed. F. Volpi, München: Knaur Verlag, 1995-</p>
<p>12.	“Patañjali's Yoga-sūtra”, Contribution to the German encyclopedia <em>Grosses Werklexikon der Philosophie</em>, Ed. F. Volpi, München: Knaur Verlag, 1995-</p>
<p>13.	“Bādarāyaṇa's Vedānta-sūtra”, Contribution to the <em>German encyclopedia Grosses Werklexikon der Philosophie</em>, Ed. F. Volpi, München: Knaur Verlag, 1995-</p>
<p>14.	“Brief communication”, in <em>Indo-Iranian Journal</em>, vol. 43 (2000), pp. 197-198.</p>
<p>15.	“A Non-conventional Woman: Two Evenings with Taslima Nasrin”, in <em>Journal of South Asia Women Studies</em>, http://www.asiatica.org/publications/jsaws/, vol. 3, no. 1 (August 25, 1997) Revised and printed in <em>Journal of South Asia Women's Studies: 1995-1997</em>, edited by E. Garzilli, Milan: Asiatica Association, 1997, pp. 183-193. [thoughts and unedited lectures of the Muslim Bangladeshi writer Dr. Taslima  Nasrin, Kurt Tucholsky Award of the Swedish PEN Club, of the 1994 Sakharov Prize for Freedom of Thought, of the European Parliament and of the Indian literature Prize Ananda Puroshkar, of the 2004 UNESCO Mandajeet Singh Prize for promotion of tolerance and non-violence 2004]</p>
<p>16.	Introduction to the <em>Journal of South Asia Women Studies: 1995-1997</em>, edited by E. Garzilli, Milan: Asiatica Association, 1997, pp. i-xxv.</p>
<p>17.	“First Greek and Latin Documents on Sahagamana and Some Connected Problems” part 2, in <em>Indo-Iranian Journal</em>, vol. 40, no. 4 (November 1997), pp. 339-365. [The 2nd part of the article deals with sati in Mediaeval law books in the light of the description of the suggested self-sacrifice by fire in unedited first Greek and Latin documents]</p>
<p>18.	“First Greek and Latin Documents on Sahagamana and Some Connected Problems” part 1, in <em>Indo-Iranian Journal</em>, vol. 40, no. 3 (July 1997), pp. 205-243. [The article deals with the recommended custom for Hindu women of burning alive on their husband’s pyre, called sati, in unedited Greek and Latin documents, and in Sanskrit literature]</p>
<p>19.	"Strīdhana: To Have and to Have Not", in R. Arena, P. Bologna, M. L. M. Mayer, A. Passi eds., <em>Bandhu. Miscellanea di Studi in Onore di Carlo della Casa, in occasione del suo settantesimo compleanno</em>,  Turin: Edizioni Dall'Orso, 1997, pp. 149 - 170. [Women’s rights to property in India]</p>
<p>20.	Enlarged and revised version of “Strīdhana: To Have and to Have Not", in J<em>ournal of South Asia Women Studies: 1995-1997</em>, ed. by E. Garzilli, Milan: Asiatica Association, 1997, pp. 31-49.</p>
<p>21.	"One Birth from the Encounter between Text and Translator and the Non-Other: the Translation of the Spandasaṃdoha of Kṣemarāja, in <em>Translating, Translations, Translators: From India to the West</em>, edited by E. Garzilli, Cambridge, Mass.: Harvard Oriental Series, 1996 (Opera Minora Vol. 1). pp. 11-23.</p>
<p>22.	Introduction to E. Garzilli (ed.),<em>Translating, Translations, Translators: From India to the West</em>, Cambridge, Mass.: Harvard Oriental Series, 1996 (Opera Minora vol. 1),  pp. iii-xiii.</p>
<p>23.	“Stridhan: A Millenary Problem", in <em>Souvenir of the First International Conference on Dowry and Bride-Burning in India</em>, Sept. 30-Oct. 2, 1995, Cambridge, Mass.: s. e., 1995, pp. 7/1-9. [The article deals with dowry and property in India]</p>
<p>24.	"The Unique Position of the Spanda School among the Other Schools of Kaśmīr Śivaism", in <em>International Journal of Tantric Studies</em>, vol. 1, no. 1, (August 1, 1995). Print in <em>Journal of the Indological Society of Southern Africa (JISSA)</em>, vol. 4, Dec. 1996, pp. 43-63.</p>
<p>25.	"The Strīdharma in the Dharmaśāstras: the Difference between Svadharma and Strīdharma and the Strīsvabhāva", in <em>Annali della Facoltà di Lettere e Filosofia della Università degli Studi di Perugia</em>, vol. XXVIII, nuova serie XIV, Perugia 1990, Sezione Studi Classici, pp. 149-165. [The article deals with the difference between Hindu laws for men and for women, the laws inherent to women and the real nature of women as asserted in law books]</p>
<p>26.	"Riflessione sulla donna indiana: il nuovo ruolo delle donne fra tradizione nazionale e modelli di emancipazione occidentali [Reflection on Indian woman: The New Role of Women between Western Patterns of Emancipation and National Tradition]", in <em>Sinistra Europea</em>, Nuova Serie, year IV, no. 3-4, May-August 1989, Rome, pp. 23-25.</p>
<p>27.	"Lo strīdharma nei dharmaśāstra [The Strīdharma in the Dharmaśāstras]”, in <em>Annali della Facoltà di Lettere e Filosofia della Università degli Studi di Perugia</em>, vol. XXV, nuova serie XI, 1987/1988, 1, Sezione Studi Classici, Perugia 1987, pp. 11 - 26. [Notes on traditional Hindu laws inherent to women: education and religious duties; matrimonial practice of polyandry, niyoga and levirate; lawful impurity]</p>
<p><strong>REVIEWS AND EDITORIALS</strong></p>
<p>1.	Review of Hindu Law. Beyond Tradition and Modernity (Werner F. Menski, New Delhi: Oxford University Press, 2003), in Journal of Asian Studies, 64: 3 (Aug. 2005) pp. 785 - 787.</p>
<p>2.	Editorial: “The International Women's Day, Harvard University and Our Journal's Birthday” in Journal of South Asia Women Studies, vol. 10, no. 1 (March 3, 2005).</p>
<p>3.	Editorial: “Declaration on Women of April 14, 2005”, in Journal of South Asia Women Studies, vol. 10, no. 2 (April 27, 2005).</p>
<p>4.	Editorial: “Understanding Indian Women: Love, History and Studies”, in Journal of South Asia Women Studies, vol. 9, no. 1 (Oct. 13, 2003).</p>
<p>5.	Review of From Independence Towards Freedom (by Bharati Ray &amp; Aparna Basu, New York: Oxford University Press, 1999 in Journal of Asian Studies, vol. 61, no. 1 (February 2002), pp. 310 - 311.</p>
<p>6.	Editorial: “2002 International Women’s Day: ‘For Women, Afghanistan is Everywhere’”, in Journal of South Asia Women Studies, vol. 8, no. 1 (Feb. 2, 2002).</p>
<p>7.	Review of Antica India. Dalle origini al XIII secolo d.C. (Marilia Albanese, Vercelli, Italia: Edizioni White Star, 2001, in Journal of South Asia Women Studies, vol. 8, no. 1 (Feb. 2, 2002).</p>
<p>8.	Review of The Partitions of Memory. The Afterlife of the Division of India (ed. by Suvir Kaul, London: C. Hurst &amp; Co. (Publishers) Ltd., 2001, in Journal of South Asia Women Studies, vol. 8, no. 1 (Feb. 2, 2002).</p>
<p>9.	Review of Faces of the Feminine in Ancient Medieval and Modern India (ed. Mandakranta Bose, New York, Oxford: Oxford University Press, 2000 in Journal of South Asia Women Studies, vol. 8, no. 1 (Feb. 2, 2002).</p>
<p>10.	Review of Religioni on line. Indirizzi, curiosità e segnalazioni per saperne di più con Internet (C. Ceci and M. Restelli, Milano: Alpha Test, 2001) in International Journal of Tantric Studies, vol. 7, no. 1 (Sept. 12, 2002).</p>
<p>11.	Editorial: “No War in Afghanistan!”, in Journal of South Asia Women Studies, vol. 7, no. 1 (Oct. 5, 2001).</p>
<p>12.	Review of Looking for God: A Seeker’s Guide to Religious and Spiritual Groups of the World (by Steven Sadleir, 1st Perigee edition, New York: Penguin Putnam Inc., 2000), in International Journal of Tantric Studies, vol. 6, no. 1 (March 31, 2001).</p>
<p>13.	Review of Meditation Revolution: A History of Theology of the Siddha Yoga Lineage, (Constantina Rodhes Bailly, Douglas Renfrew Brooks, Swami Durgananda, William H. Mahony, Paul E. Muller-Ortega, S. P. Sabharathnam, New York: Agama Press, 1997 in International Journal of Tantric Studies, vol. 6, no. 1 (March 31, 2001).</p>
<p>14.	Review of La liberazione in vita: Jīvanmuktiviveka di Vidyāraṇya (transl. by R. Donatoni, Milano: Adelphi, 1995 in International Journal of Tantric Studies, vol. 6, no. 1 (March 31, 2001).</p>
<p>15.	Review of Śaṅkara e il Kevalādvaitavāda (by Mario Piantelli, 2nd. rev. ed., Roma: Aśram Vidyā, 1998) in International Journal of Tantric Studies, vol. 6, no. 1 (March 31, 2001).</p>
<p>16.	Editorial: “The Taliban War against Afghan Cultural Heritage”, in International Journal of Tantric Studies, vol. 5, no. 1 (March 31, 2001).</p>
<p>17.	Review of Ashes of Immortality: Widow Burning in India (by Catherine Weinberger-Thomas,  Chicago: The University of Chicago Press, 1999) in Journal of South Asia Women Studies, vol. 6, no. 1 (Oct. 26, 2000).</p>
<p>18.	Review of Light in the Crevice Never Seen, Poems (by Haunani-Kay Trask, Corvallis, Oregon: Calyx Books, 1999) in Journal of South Asia Women Studies, vol. 6, no. 1 (Oct. 26, 2000)</p>
<p>19.	Editorial: “Our Sixth Year” in Journal of South Asia Women Studies, vol. 6, no. 1 (Oct. 26, 2000).</p>
<p>20.	Editorial in International Journal of Tantric Studies, vol. 4, no. 1 (June 12, 2000).</p>
<p>21.	Review of Asian Women in the Information Age. New Communication Technology, Democracy, and Women, (ed. by Ila Joshi, Singapore: Asian Media Information and Communication Centre, s. d.) in Journal of South Asia Women Studies, vol. 5, no. 1 (Aug. 27, 1999).</p>
<p>22.	Review of  Pandanus. Flowers, Nature, Semiotics: Kavya and Sangham, ed. by Jaroslav Vacek and Blanka Knotkova-Capkova, Prague: Signeta, 1999, in Journal of South Asia Women Studies, vol. 5, no. 2 (Dec. 31, 1999).</p>
<p>23.	Editorial: “A Women’s New Year” in Journal of South Asia Women Studies, vol. 5, no. 2 (Dec. 31, 1999).</p>
<p>24.	Editorial: “The Asiatica Association http://www.asiatica.org/”, in Journal of South Asia Women Studies, vol. 5, no. 1 (Aug. 27, 1999).</p>
<p>25.	Review of The Īśvarapratyabhijñākārikā of Utpaladeva with the author’s vr̥tti  (ed. and tr. by R. Torella, Roma, IsIAO, 1994) in Journal of American Oriental Society, 119.3 (Dec. 1999), pp. 497-498.</p>
<p>26.	Review of Women’s Studies International. Documentation/Bibliography (part 2/3) by Margarete Maurer and Barbara Smetschka, Vienna 1997 (Rosa Luxemburg Publications) in Journal of South Asia Women Studies, vol. 4, no. 1 (1998) .</p>
<p>27.	Review of Mongolian Portrait - Land of Big Skies (a photographic essay by Andrew Pax, Plymouth, Vermont: Five Corners Publications, Ldt., 1996), in International Journal of Tantric Studies, vol. 3, no. 1 (Aug. 23, 1998).</p>
<p>28.	Review of Brahmins of Nepal (by Prakash Raj, Kathmandu: Nabeen Publications, 1996) in International Journal of Tantric Studies, vol. 3, no. 1 (Aug. 23, 1998).</p>
<p>29.	Review of Aforismi dello Yoga (Yogas¦tra), by Patañjali (transl. by Paolo Magnone, Torino: Promolibri, 1991), in International Journal of Tantric Studies, vol. 3, no. 1 (Aug. 23, 1998).</p>
<p>30.	Editorial in International Journal of Tantric Studies, vol. 3, no. 1 (Aug. 24, 1998) .</p>
<p>31.	Review of Matsyendra Saṃhitā: Ascribed to Matsyendranātha. Part I. Edited by Debabrata Sensharma. The Asiatic Society, Bibliotheca Indica Series no. 138 (Calcutta: The Asiatica Society, 1994), in Journal of the American Oriental Society, 118.4 (1998) , pp. 543 - 545.</p>
<p>32.	Editorial: “The Independence of India: What Kind of Independence?”, in Journal of South Asia Women Studies, vol. 3, no. 1 (Aug. 25, 1997). Print in Journal of South Asia Women Studies: Collected Issues  1995-1997, ed. by E. Garzilli, Milan: Asiatica Association, 1997, pp. 175-178.</p>
<p>33.	Review of The Game in Reverse: Poems of Taslima Nasrin (by Taslima Nasrin, transl. C. Wright, New York, George Braziller, 1995) in Journal of South Asia Women Studies, vol. 2, no. 2 (May 15, 1996), "New Titles". Print in Journal of South Asia Women Studies: Collected Issues  1995-1997, ed. by E. Garzilli, Milan: Asiatica Association, 1997, p. 88.</p>
<p>34.	Review of We Tried. Government Service in India and Nepal (by Nancy Dammann, Sun City/Arizona, Social Change Press, 1995), in Journal of South Asia Women Studies, vol. 2, no. 2 (May 15, 1996), "New Titles". Print in Journal of South Asia Women Studies: Collected Issues  1995-1997, ed. by E. Garzilli, Milan: Asiatica Association, 1997, p. 87.</p>
<p>35.	Review of Women, Information, and the Future: Collecting and Sharing Resources Worldwide, (ed. by E. Steiner Moseley, Fort Atkinson/Wisconsin: Highsmith Press, 1995) in Journal of South Asia Women Studies, vol. 2, no. 3 (December 1, 1996), "New Titles". Print in Journal of South Asia Women Studies: Collected Issues  1995-1997, ed. by E. Garzilli, Milan: Asiatica Association, 1997, p. 119.</p>
<p>36.	Review of Autumn Leaves: Kashmiri Reminiscences (by Ram Nath Kak, New Delhi: Vitasta, 1995) in International Journal of Tantric Studies,  vol. 2, no. 2 (November 29, 1996), "New Titles".</p>
<p>37.	Review of Chaṇḍi Pāṭh (Swami Satyananda Saraswati tr., Devi Mandir Publications, Napa/California, 1985 and Delhi, Motilal Banarsidass, 1985), in International Journal of Tantric Studies, vol. 2, no. 2 (November 29, 1996), "New Titles".</p>
<p>38.	Review of Studi Orientali e Linguistici. V (1994 - 95), (Giorgio Rentato Franci ed., Istituto di Glottologia dell'Università di Bologna, Nuova Serie. V, 1996) in International Journal of Tantric Studies, vol. 2, no. 2 (29 Nov., 1996), "New Titles".</p>
<p>39.	Editorial in International Journal of Tantric Studies, vol. 2, no. 2 (November 30, 1996).</p>
<p>40.	Editorial: “Happy Mother’s Day!", in Journal of South Asia Women Studies, vol. 2, no. 2 (May 15, 1996). Print in Journal of South Asia Women Studies: Collected Issues  1995-1997, ed. by E. Garzilli, Milan: Asiatica Association, 1997, pp. 63-66.</p>
<p>41.	Editorial: in Journal of South Asia Women Studies, vol. 2, no. 1 (Nov. 1, 1996).</p>
<p>42.	Editorial: in International Journal of Tantric Studies,, vol. 2, no. 1 (Apr. 10, 1996).</p>
<p>43.	Review of Gender and Studies in the Indonesian Archipelago, (by L. Summers and W. D. Wilder eds., Indonesia Circle, no. 67, Nov. 1995, Oxford University Press for the School of Oriental and African Studies), in Journal of South Asia Women Studies, vol. 1, no. 1 (Nov. 1, 1995), "New Titles". Print in Journal of South Asia Women Studies: Collected Issues  1995-1997, ed. by E. Garzilli, Milan: Asiatica Association, 1997, p. 25.</p>
<p>44.	Editorial in International Journal of Tantric Studies, vol. 1, no. 2 (Nov. 15, 1995).</p>
<p>45.	Editorial: “Our First Issue", in Journal of South Asia Women Studies, vol. 1, no. 1 (November, 1995). Print in Journal of South Asia Women Studies: Collected Issues  1995-1997, ed. by E. Garzilli, Milan: Asiatica Association, 1997, pp. 3-4, pp. 29-31.</p>
<p>46.	Editorial in International Journal of Tantric Studies, vol. 1, no. 1 (Aug. 6, 1995).</p>
<p><strong>ARTICLES IN NEWSPAPERS AND MAGAZINES</strong></p>
<p>IL SOLE 24 ORE - NÒVA</p>
<p>1.	E. Garzilli “COME DIAMO FORMA ALL’UNIVERSO DEI LINK. Un sistema compatto che si isipra a un “piccolo mondo” in cui le relazioni cambiano ogni giorno” (con L. Magnocavallo), 14-12-2006, p. 9 (Storie di Copertina).</p>
<p>2.	“HACK DAY A LONDRA. I cowboy a cavallo di internet. Competizione tra 290 giovani per approdare su Yahoo! e BBC”, 12-07-2007, p. 15 (Community).</p>
<p>3.	“MYANMAR LA FORZA DI INTERNET. Dialogo oltre il silenzio. La Rete è servita per organizzare la rivolta e parlare con l'esterno. Nonostante il blocco del regime”,  25-10-2007, p. 17 (Community).</p>
<p>4.	“ GIORNALISMO D'INNOVAZIONE LE NOTIZIE VANNO ONLINE. News su misura. Parte dal lettore il modo digitale di fare informazione - Khoi Vinh”, 03-01-2008, p. 15, (Community).</p>
<p>5.	“INFORMAZIONE ONLINE IL MODELLO DEL «LAWRENCE JOURNAL WORLD. L'IMPARZIALITÀ PARTECIPATIVA. Una credibilità costruita in rete ogni giorno”, 24-01-2008, p. 15 (Community) .</p>
<p>6.	“ACCESSO ALLA SCIENZA, LE SCELTE DI HARVARD. Libera condivisione della conoscenza. Tutti d'accordo di mettere online gratuitamente gli articoli dei docenti”, 06-03-2008, p. 8 (Inchieste).</p>
<p>7.	“IDEE NATE (QUASI) PER CASO. Il Boston Globe recupera le foto scartate. Un successo pensato da un tecnico”, 10-07-2008, p. 15 (Community).</p>
<p>8.	“ECONOMIA DEL DONO. I FORUM TEMATICI. La sfida dell’autorevolezza. Sono comunità democratiche non competitive. Dove s’impara di più per dare di più.</p>
<p>IL SOLE 24 ORE - ISPIRAZIONE (HTTP://LAB.NOVA100.ILSOLE24ORE.COM/ISPIRAZIONE/)</p>
<p>9.	“La grande anima di Gandhi: gentile ma in tutta fermezza”, 15 novembre 2007</p>
<p>10.	“L’esploratore dell’Oriente: Giuseppe Tucci”, 15 novembre 2007</p>
<p>IOPROGRAMMO</p>
<p>11.	“Reportage dall'hack Day”, n. 117, August 2007.</p>
<p>12.	“Pycon uno: per tutti i pitonisti d'italia”, n. 118, Sept. 2007.</p>
<p>13.	  “Uno sguardo alla eTech di San Diego”, n. 119, Oct. 2007.</p>
<p>14.	 “La legislazione italiana si apre all'Open Source”,   n. 119, Oct. 2007.</p>
<p>15.	 “I programmatori hanno bisogno del Semantic Web”, n. 120, Nov. 2007.</p>
<p>16.	 “Gioca con la nazionale di Ruby”, n. 120, Nov. 2007.</p>
<p>17.	 “Donne nell'IT che fatica”, n. 121, Dec. 2007.</p>
<p>18.	 “Una conferenza agile”, n. 121, Dec. 2007.</p>
<p>19.	 “Pronti per Oscon e MySQL expo”, n. 122, Jan. 2008.</p>
<p>20.	 “PHP Day 2008”, n. 123, Feb. 2008.</p>
<p>21.	“Lo strano mondo di Zed”, n. 124, March 2008.</p>
<p>22.	“I programmatori italiani sono i migliori”, n. 125, April 2008.</p>
<p>23.	“Pycon: connecting the python community 2008”, n. 125, April 2008.</p>
<p>L’ESPRESSO</p>
<p>24.	“A Milano tutte al Girl Geek dinner”,  n. 15, 19-04-2007, p. 193 (Tecnologia) .</p>
<p>25.	“Lama Singa Rinpoche. Un lama molto, molto spirituale”, n. 14, 12-04-2007,  p. 187 (Società) .</p>
<p>PANORAMA.IT (HTTP://BLOG.PANORAMA.IT/)</p>
<p>26.	“LE VERA INNOVAZIONE VIENE DAGLI UTENTI. INTERVISTA AL 24ENNE CREATORE DI WORDPRESS”, May 23, 2008, pp. 1-2 (Hitech e Scienza).</p>
<p>MENTELOCALE.IT (HTTP://WWW.MENTELOCALE.IT/)</p>
<p>27.	“Genova è per noi. Enrica Garzilli alla scoperta del capoluogo ligure. L'incontro con un barman bello e gentile. Alcuni scorci della città ricordano l'India”, 2-05-2007</p>
<p>28.	“ La cultura contro le mafie. Pensieri sulla strage della 'ndrangheta in Germania e sull'integrazione. Alienazione e ignoranza portano al terrorismo. Un incontro in treno”, 16-08-2007</p>
<p>29.	“India: sta tornando il fondamentalismo? Cento studenti indiani hanno compiuto atti vandalici all'Università di Delhi. Ma dove sono finiti il rispetto e la civiltà?”, 7-03-2008</p>
<p>30.	“La scuola che vogliamo. Perché in Italia volete gli istituti privati? Ci andranno solo i ricchi» commenta Zahir, rifugiato politico afghano”, 28-10-2008</p>
<p>APOGEONLINE (HTTP://WWW.APOGEONLINE.COM/)</p>
<p>31.	”La festa londinese degli hacker. Che ci fanno Yahoo! e la BBC con trecento programmatori di belle speranze? Rispondono Chad Dickerson di Yahoo! e Matthew Cashmore di BBC”, 10 luglio 2007</p>]]></description>
      {item_tags}
    </item>
	
    <item>
      <title>Di come la RAI all'inaugurazione dei giochi mischia un po' la Cina con l'India </title>
      <link>http://orientalia4all.net/post/di-come-la-rai-allinaugurazione-dei-giochi-mischia-un-po-la-cina-con-lindia</link>
      <guid>http://orientalia4all.net/post/di-come-la-rai-allinaugurazione-dei-giochi-mischia-un-po-la-cina-con-lindia</guid>
      <pubDate>Fri, 08 Aug 2008 15:17:24 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/New_York_1999_bruce_lee-perspcorr.jpg/200px-New_York_1999_bruce_lee-perspcorr.jpg" alt="Bruce Lee" />Sono qui, davanti alla televisione, e come prevedevo la cerimonia inaugurale delle Olimpiadi è stupenda, grandiosa, e in tutta onestà sono felice per la gente che è lì, che ha preparato tutto, che sorride, che è orgogliosa di salire su questo palcoscenico internazionale, dopo due secoli in ombra.</p>
<p>Mi è piaciuto anche <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hu_Jintao">Hu Jintao</a>, il capo della Repubblica popolare cinese, che agli inizi della cerimonia guardava i figuranti dorati perfetti, che suonavano una specie di tamburo quadrato, e sorrideva come un bambino. E' la prima volta che lo vedo così, di solito ha la faccia ingessata e formale, impassibile.</p>
<p>Mi ha fatto decisamente ridere, invece, che uno dei commentatori di RAI2, quando dal cielo sono scese delle leggiadre donne che volavano sui cinque cerchi, abbia detto che erano le <em>apsàras</em>.</p>
<p>Le <em><a href="http://wapedia.mobi/en/Apsaras">àpsaras</a></em> (si pronuncia così) infatti sono indiane, anche se comunemente sono definiti così anche gli equivalente esseri <em>anche</em> cinesi. La più antica è la stupenda e sexy <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Urvashi">Urvashi</a>, l'amante del re Pururavas del <a href="http://www.sacred-texts.com/hin/rigveda/">Rgveda</a>. Questo è il più antico testo della tradizione indiana (c. 1800 a.C.), scritto in vedico, cioè l'antico sanscrito.</p>
<p>Nell'iconografia antica venivano rappresentate come esseri bellissimi e volanti, con le piante dei piedi pelose. Poi, a contatto con l'iconografia degli angeli cristiani, hanno perso i peli e hanno acquisito le ali e, talvolta, anche l'aureola!</p>
<p>(Ora sul palco c'è una enorme terra dove i figuranti cinesi fanno acrobazie, tenuti da cavi, e confesso che mi vengono i brividi da quanto sono belli). Dicevo che gli essere volanti, specie donne, sono tipici della tradizione cinese, appaiono in tutti i film cinesi e, se ricordate, anche i seguaci di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Bruce_Lee">Bruce Lee</a> (di origine cinese) fanno acrobazie volando da un tetto all'altro, o dalla terra alla cima degli alberi.</p>
<p>Questi essere volanti, che di solito sono delle maghe (o streghe), provengono dallo <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shamanism">sciamanesimo</a>, una forma di religiosità magica tipica di tutto il continente euroasiatico (inclusa la Cina, la Russia, la Mongolia, il Nepal, il Pakistan settentrionale, lo Swat, e così via). Infatti compiono incantesimi di ogni tipo.</p>
<p>Le <em>apsaras</em> vere e proprie sono entrate nell'iconografia cinese perché sono state rappresentate in varie grotte, come quelle di <a href="http://www.onmarkproductions.com/html/dunhuang-caves-apsara.html">Dunhuang</a>: ma questo perché appartengono anche all'iconografia Buddhista e non solo Induista. Dunhuang sta infatti lungo la Via della seta, anzi, era sul punto di congiunzione di quella settentrionale con quella meridionale. Come si sa, la Cina non è solo confuciana ma aveva, ed ha, una grande percentuale di Buddhisti (e di Taoisti che sono anche Buddhisti).</p>
<p>La tradizione popolare cinese ha un enorme numero di maghe e streghe volanti e credo proprio che queste dell'inaugurazione fossero loro, e non le <em>asparas</em> buddhiste vere e proprie.</p>]]></description>
      {item_tags}
    </item>
	
    <item>
      <title>Lo WordCamp di Milano nello splendore d'India</title>
      <link>http://orientalia4all.net/post/lo-wordcamp-di-milano-nello-splendore-dindia</link>
      <guid>http://orientalia4all.net/post/lo-wordcamp-di-milano-nello-splendore-dindia</guid>
      <pubDate>Sat, 17 May 2008 14:58:26 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img src="http://storage1.evectors.it/static/images/transform/site002498/users/000066_004.jpg?resize(50!x50!)" alt="Enrica Garzilli" />Diciamo la verità, anche Milano può essere bella quando si sta tutto il giorno in un Barcamp come quello di sabato scorso. Con il sole, il parco, la gente e l'ospite d'onore, il 16esimo uomo più potente del Web, Matt Mullenweg, e tanti amici e conoscenti.</p>
<p>Il <a href="http://www.wordcamp.it/">WordCamp </a>è stato un vero successo, innanzi tutto per la felice scelta del luogo. Siamo stati all'Old Fashion Café, un locale storico, nel bel mezzo di Parco Sempione vicino alla Triennale. Come succedeva nei tempi vedici quando c'erano le scuole all'aperto, sotto gli alberi. Si stava lì in pace o ci si poteva sgranchire le gambe, in mezzo alla natura e in silenzio, il tempo è stato splendido, gli alberi tutti verdissimi, i cespugli in fiore: in pratica il nostro teatro non era il palco all'aperto, fuori del locale, e le sale dentro, ma tutto parco Sempione. Una meraviglia, davvero, sarà poi che oggi piove e sembra che sia tornato l'autunno.</p>
<p>Tutto molto informale, come dovrebbe essere, senza l'obbligo di stare chiusi in un posto chiuso, magari bellissimo e prestigioso, ma che irrigidisce i rapporti e i pensieri. Tutto libero, senza la marea di gadegt e spillette che tanto piacciono a tutti ma che io una volta arrivata a casa butto via al volo. Non c'era il pranzo gratis? Tutti siamo in grado di comprare dei panini nei bar sparsi nel verde, non è quello che fa la differenza. La differenza era che il posto bello, grande e aperto permetteva di andare e venire a piacimento, di sentirsi liberi, come dovrebbe essere un BarCamp -- che, se è organizzato e rigido, diventa una conferenza.</p>
<p>Lo stile di questo WordCamp mi ha ricordato le <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gurukul">gurukul</a>, le scuole tradizionali indiane dove tutti sedevano all'aperto, sotto gli alberi,  <a href="http://orientalia4all.net/post/lo-wordcamp-di-milano-nello-splendore-dindia">continua</a>]]></description>
      {item_tags}
    </item>
	
    <item>
      <title>La libera condivisione della conoscenza </title>
      <link>http://orientalia4all.net/post/la-libera-condivisione-della-conoscenza</link>
      <guid>http://orientalia4all.net/post/la-libera-condivisione-della-conoscenza</guid>
      <pubDate>Sat, 23 Feb 2008 15:30:43 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img src="http://tbn0.google.com/images?q=tbn:4DYtTctrxRHCEM:http://www1.istockphoto.com/file_thumbview_approve/3088717/2/istockphoto_3088717_two_little_girls_studying_together.jpg" alt="girls studying together" />Pochi giorni fa la Faculty of Arts and Sciences di Harvard ha votato, <a href="http://www.news.harvard.edu/gazette/2008/02.14/99-fasvote.html">prendendo una decisione rivoluzionaria</a>: ha dato all'università il permesso di rendere gli articoli scientifici dei professori della facoltà disponibili al pubblico, pur ritendo gli autori il copyright, eccetto che per quelli scritti per profitto.</p>
<p>Harvard quindi collezionerà, archivierà e distribuirà gratuitamente nel mondo gli articoli, prima di tutto, ovviamente, quelli scritti con i fondi dati dall'università o dal governo.</p>
<p>Questa è una svolta epocale. Il proposito è quello, come è successo con i <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Elenco_di_programmi_open_source">programmi open source</a>, di contrastare le grandi riviste accademiche, che non danno più il permesso, e lo posso testimoniare, di distribuire neanche una copia dei propri articoli per fini di studio, e il cui prezzo di abbonamento è salito a livelli astronomici.</p>
<p>Io faccio una fatica bestiale e consulto centinaia di libri articoli ecc., spesso a mie spese, attingo ad anni di studi e di letture della <em>scholarship</em> che mi ha preceduto, vado a conferenze e scambio idee con altri studiosi per non inaridirmi ed entrare nel <em>loop</em>, con la stessa ideuzza che gira e rigira nella testa, e soprattutto penso (non è che tutti pensino al mondo, o il mondo andrebbe un po' meglio e non lo avremmo rovinato in modo quasi irreparabile), analizzo, elaboro, connetto, sintetizzo, trovo il punto debole di un sistema, rettifico il tiro, verifico, riverifico, scrivo, controllo e ricontrollo, aggiungo apparati e note, infine dopo un paio di anni pubblico il mio articolo <em>gratis et amore dei</em>, la casa editrice ci guadagna perché vende gli abbonamenti e poi non posso neanche dare una copia dei miei lavori a un mio collega senza fare  io stessa l'abbonamento?</p>
<p>Le case editrici scientifiche professionali come l'olandese <a href="http://cdl.cilea.it/index.php?id=kluwer">Kluwer</a>, che ha 650 riviste scientifiche e pubblica la più prestigiosa rivista di studi orientali, l'<em>Indo-Iranian Journal</em>, ha un abbonamento che costa 250 Euro all'anno per quattro numeri. La qualità dei lavori è ottima (mi pregio di essere stata l'unica studiosa italiana ad avervi pubblicato, e diverse volte); ma il prezzo è davvero un po' alto. Quando pubblico mi dà 10 e dico dieci copie del lavoro: finite quelle, che di solito si usano nei concorsi, in teoria non potrei neanche fotocopiare il mio articolo e distribuirlo per usi non commerciali (perché poi vedo molto commerciabile un lavoro su  <em>The practice of sahagamana and some connected problems</em>, o su <em>Uneditited Sanskrit letters of the Rajguru of Nepal</em> o su alcuni versi dei <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rigveda">Rgveda</a>, per fare qualche esempio).</p>
<p>Certo, le riviste si possono consultare in qualsiasi biblioteca, e in USA anche i paesini ne hanno almeno una, di solito molto ben gestita, in grado di fornire libri e articoli da tutto il mondo con il prestito internazionale. Ma questo non è vero nel resto del mondo, Italia inclusa, dove chiedere dei libri  è già una mezza impresa e farli venire da fuori è qualcosa di molto arduo, macchinoso e burocratico.</p>
<p>Il prestito internazionale funziona bene solo all'interno delle biblioteche di facoltà, quando i bibliotecari sono svegli e collaborativi -- cioè, quando hanno vinto il posto per merito, caso assai raro, o quando dopo averlo vinto hanno deciso di imparare la nobile arte della gestione dei libri e della biblioteca, caso assai più frequente, o si sono appassionati al tipo di lavoro, caso che ha del miracoloso eppure esiste, giuro.</p>
<p>L'esigenza di Harvard è nata quindi dal bisogno di avere più controllo sul proprio lavoro. Il compito primario di una università è <em>la creazione, la diffusione e la preservazione della conoscenza</em>.</p>
<p>L'accesso libero e gratuito ai frutti della ricerca è un passo essenziale per raggiungere questo obbiettivo, e per avere il <em>feedback</em> di studiosi che altrimenti non avrebbero accesso alle risorse. Per esempio, tutti quelli dei paesi in via di sviluppo, o quelli dei paesi occidentali senza larghi mezzi, visto anche che le università e i vari governi hanno generalmente tagliato i fondi per la ricerca, specie in campi di studio com le scienze orientali (compreso quelli più appetibili come la matematica sanscrita, la fisica egiziana, l'astronomia babilonese, e così via.)</p>
<p>Ovviamente il copyright degli articoli rimane agli autori, ma non la licenza di uso. Questo significa che se un giorno l'autore vuole fare delle modifiche o delle migliorie, o vuole ampliare il suo lavoro precedente, è libero di farlo. Al contrario dei progetti <em>open source</em>, nessuno può modificare o ampliare quel particolare risultato: può però, come si fa normalmente, partire dallo stato del lavoro per portare avanti la ricerca e trovare altri risultati, e pubblicare poi un altro lavoro.</p>
<p>L'iniziativa di Harvard, la prima del genere nel mondo, oltre a scardinare il potere delle grandi case editrici risolve in modo concreto il problema dell'accesso alla ricerca dei paesi poveri. E' un modo molto pratico di promuovere la libera circolazione della conoscenza.</p>
<p>E' quello che abbiamo sempre fatto con le riviste dell'<a href="http://www.asiatica.org/">Asiatica Association</a>, quando ci hanno scritto dai paesi come il Bangladesh o il Kosovo, al tempo: li abbiamo sottoscritti gratuitamente. E' poco, ma è un aiuto concreto e un modo di realizzare il detto di Gandhi: <strong>tutto quello che non si usa in realtà si ruba</strong>. Tenersi le conoscenze solo per sé rende arido il cuore e la mente. Perché, come diceva sempre anche la mia amica: <em>La conoscenza è quella cosa che condivisa aumenta.</em></p>
<p>Da oggi ci sarà molta più libera circolazione di conoscenze, studiosi più felici e più stimolati intellettualmente a dare e ricevere input, paesi che avranno accesso ai frutti dell'occidente ricco: questo porterà a una nuova creazione e circolazione di idee, di scambi, di progetti.</p>
<p><em>L'era della libera condivisione del sapere è già cominciata. </em></p>
]]></description>
      {item_tags}
    </item>
	
    <item>
      <title>Cruscle: il nuovo motore di ricerca fra Google e Crusca</title>
      <link>http://orientalia4all.net/post/cruscle-il-nuovo-motore-di-ricerca-fra-google-e-crusca</link>
      <guid>http://orientalia4all.net/post/cruscle-il-nuovo-motore-di-ricerca-fra-google-e-crusca</guid>
      <pubDate>Sun, 07 May 2006 13:42:12 GMT</pubDate>
      <description><![CDATA[<p><img src="http://www.accademiadellacrusca.it/img_usr/Cruscle.jpg" alt="Cruscle. (c) Accademia della Crusca" /><a href="http://www.accademiadellacrusca.it/la_crusca_in_rete.shtml">Cruscle</a> è il nomignolo a metà tra Google e Crusca del motore di ricerca che la prestigiosa Accademia della Crusca pubblica sul web. Sono le cinque edizioni del Vocabolario della Crusca fatte nell'arco di oltre tre secoli. In realtà, l'iniziativa si chiama "Lessicografia della Crusca in rete" e raggruppa testi e banca dati dei Vocabolari dal 1612 al 1923. L'<a href="http://www.accademiadellacrusca.it/biblioteca_virtuale.shtml">Accademia ha diversi progetti in rete nella Biblioteca virtuale</a>: speriamo di vedere presto anche Cruscle.  <br />
 <a href="http://orientalia4all.net/post/cruscle-il-nuovo-motore-di-ricerca-fra-google-e-crusca">continua</a>]]></description>
      {item_tags}
    </item>
	
    
  </channel>
</rss>
